Новини з Педпреси

Новини з Педпреси
Все про освіту в Україні
Адреса URL: https://pedpresa.com.ua
Оновлено: 4 хв 40 сек тому

Як працюватимуть заклади освіти – Уряд встановив нові карантинні обмеження з 20 вересня (COVID-сертифікати)

Чтв, 09/16/2021 - 12:19

На Урядовому порталі оприлюднено зміни до постанов Кабінету Міністрів України від 9 грудня 2020 р. №1236 і від 29 червня 2021 р. №677, що встановлюють нові карантинні обмеження для запобігання поширенню коронавірусної хвороби COVID-19.

Відповідні зміни набирають чинності з 20 вересня 2021 року.

У разі введення жовтого рівня епідемічної небезпеки відвідування закладів освіти здобувачами освіти буде дозволено за умови наявності не менше як у 80% працівників закладу освіти документа, що підтверджує отримання повного курсу вакцинації, чи міжнародного, внутрішнього або іноземного сертифіката. Сертифікат може підтверджувати:

  • вакцинацію від COVID-19 однією дозою дводозної вакцини (жовті сертифікати);
  • вакцинацію від COVID-19 повним курсом однодозної чи дводозної вакцини (зелені сертифікати);
  • негативний результат тестування методом полімеразної ланцюгової реакції;
  • одужання особи від зазначеної хвороби.

У разі введення червоного рівня епідемічної небезпеки відвідування закладів освіти здобувачами освіти буде дозволено, якщо 100% працівників закладу освіти матимуть документ, що підтверджує отримання повного курсу вакцинації, чи міжнародний, внутрішній або іноземний сертифікат. Сертифікат може підтверджувати:

  • вакцинацію від COVID-19 повним курсом однодозної чи дводозної вакцини (зелені сертифікати);
  • негативний результат тестування методом полімеразної ланцюгової реакції;
  • одужання особи від зазначеної хвороби.

Строк чинності COVID-сертифікатів, що підтверджують вакцинацію від COVID-19 однією дозою вакцини (жовті сертифікати) від дати введення дози становитиме 120 днів, двома дозами (зелений сертифікат) – 365 днів. COVID-сертифікат, що підтверджує негативний результат тестування методом полімеразної ланцюгової реакції, діятиме 72 години. Термін дії сертифіката про одужання від COVID-19 становитиме 180 днів.

COVID-сертифікати матимуть кольорові відмітки виключно в цифровому форматі, друкувати їх на папері відповідного кольору не потрібно. Чинність сертифіката має бути підтверджена за допомогою Єдиного державного вебпорталу електронних послуг, зокрема з використанням мобільного додатка Порталу Дія (Дія).

Більше про про вакцинацію від COVID-19 в Україні можна дізнатися на порталі vaccination.covid19.gov.ua. Дізнайтесь, як записати колектив на щеплення або відвідати найближчий пункт чи центр масової вакцинації, за посиланням. Детальний перелік пунктів і центрів – на list.covid19.gov.ua. Національний контакт-центр МОЗ з питань протидії поширенню COVID-19 – за телефоном 0800 60 20 19.

 

 

КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ ПОСТАНОВА від 13 вересня 2021 р. № 954 Київ Про внесення змін до постанов Кабінету Міністрів України від 9 грудня 2020 р. № 1236 і від 29 червня 2021 р. № 677   Кабінет Міністрів України постановляє: 1. Внести до постанов Кабінету Міністрів України від 9 грудня 2020 р. № 1236 “Про встановлення карантину та запровадження обмежувальних протиепідемічних заходів з метою запобігання поширенню на території України гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2” (Офіційний вісник України, 2021 р., № 1, ст. 14, № 17, ст. 664, № 19, ст. 811, № 27, ст. 1442, № 35, ст. 2100, № 47, ст. 2921, № 50, ст. 3075, № 54, ст. 3342, № 62, ст. 3926) — із змінами, внесеними постановою Кабінету Міністрів України від 18 серпня 2021 р. № 889, і від 29 червня 2021 р. № 677 “Деякі питання формування та використання сертифіката, що підтверджує вакцинацію від гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2, негативний результат тестування або одужання особи від зазначеної хвороби” (Офіційний вісник України, 2021 р., № 54, ст. 3342, № 62, ст. 3931) — із змінами, внесеними постановою Кабінету Міністрів України від 18 серпня 2021 р. № 889, зміни, що додаються.
2. Ця постанова набирає чинності з 20 вересня 2021 року.
         Прем’єр-міністр України                                              Д. ШМИГАЛЬ

ЗАТВЕРДЖЕНО
постановою Кабінету Міністрів України
від 13 вересня 2021 р. № 954
ЗМІНИ,
що вносяться до постанов Кабінету Міністрів України
від 9 грудня 2020 р. № 1236 і від 29 червня 2021 р. № 677
 

  1. У постанові Кабінету Міністрів України від 9 грудня 2020 р. № 1236:

1) у пункті 22:
в абзаці першому підпункту 5 слова “органами держав — членів Європейського Союзу або уповноваженими органами” замінити словами “установами держав — членів довірчої мережі Європейського Союзу або уповноваженими установами”;
абзац другий підпункту 7 викласти в такій редакції:
“Обмеження, передбачені цим підпунктом, не застосовуються за умови наявності в усіх учасників та організаторів заходу документа, що підтверджує отримання повного курсу вакцинації, міжнародного, внутрішнього COVID-сертифіката України, виданого в Україні відповідно до Порядку формування та використання сертифіката, що підтверджує вакцинацію від гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2, негативний результат тестування або одужання особи від зазначеної хвороби, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 29 червня 2021 р. № 677 “Деякі питання формування та використання сертифіката, що підтверджує вакцинацію від гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2, негативний результат тестування або одужання особи від зазначеної хвороби” (Офіційний вісник України, 2021 р., № 54, ст. 3342) (далі — міжнародний, внутрішній сертифікати), або іноземного сертифіката, що підтверджує вакцинацію від COVID-19 однією дозою дводозної вакцини (жовті сертифікати), або однією дозою однодозної вакцини чи двома дозами дводозної вакцини (зелені сертифікати), які включені Всесвітньою організацією охорони здоров’я до переліку дозволених для використання в надзвичайних ситуаціях, негативний результат тестування методом полімеразної ланцюгової реакції або одужання особи від зазначеної хвороби, чинність якого підтверджена за допомогою Єдиного державного вебпорталу електронних послуг, зокрема з використанням мобільного додатка Порталу Дія (Дія).”;
2) у пункті 3:
абзац другий підпункту 6 виключити;
 
підпункт 151 викласти в такій редакції:
“151) відвідування закладів освіти здобувачами освіти, крім закладів освіти, в яких не менш як 80 відсотків працівників мають документ, що підтверджує отримання повного курсу вакцинації, чи міжнародний, внутрішній сертифікат або іноземний сертифікат, що підтверджує вакцинацію від COVID-19 однією дозою дводозної вакцини (жовті сертифікати), або однією дозою однодозної вакцини чи двома дозами дводозної вакцини (зелені сертифікати), які включені Всесвітньою організацією охорони здоров’я до переліку дозволених для використання в надзвичайних ситуаціях, негативний результат тестування методом полімеразної ланцюгової реакції або одужання особи від зазначеної хвороби, чинність якого підтверджена за допомогою Єдиного державного вебпорталу електронних послуг, зокрема з використанням мобільного додатка Порталу Дія (Дія);”;
доповнити пункт після абзацу двадцять п’ятого новим абзацом такого змісту:
“21) діяльність закладів, що надають послуги з розміщення (крім готелів, санаторно-курортних закладів, установ і закладів, які надають соціальні послуги, реабілітаційних установ для осіб з інвалідністю та дітей з інвалідністю, а також стаціонарних відділень первинного та складного протезування протезно-ортопедичних підприємств, що належать до сфери управління Міністерства соціальної політики, дитячих закладів оздоровлення та відпочинку).”.
У зв’язку з цим абзац двадцять шостий вважати абзацом двадцять сьомим;
доповнити пункт абзацом такого змісту:
“Обмеження, передбачені підпунктами 6, 7, 11, 17 та 21 цього пункту, не застосовуються за умови наявності у всіх учасників (відвідувачів), крім осіб які не досягли 18 років, та не менш як у 80 відсотків організаторів заходу (співробітників закладу) документа, що підтверджує отримання повного курсу вакцинації, чи міжнародного, внутрішнього сертифіката або іноземного сертифіката, що підтверджує вакцинацію від COVID-19 однією дозою дводозної вакцини (жовті сертифікати), або однією дозою однодозної вакцини чи двома дозами дводозної вакцини (зелені сертифікати), які включені Всесвітньою організацією охорони здоров’я до переліку дозволених для використання в надзвичайних ситуаціях, негативний результат тестування методом полімеразної ланцюгової реакції або одужання особи від зазначеної хвороби, чинність якого підтверджена за допомогою Єдиного державного вебпорталу електронних послуг, зокрема з використанням мобільного додатка Порталу Дія (Дія).”;
3) у пункті 35:
підпункт 8 виключити;
підпункт 10 викласти в такій редакції:
“10) відвідування закладів освіти здобувачами освіти, крім закладів освіти, усі працівники яких мають документ, що підтверджує отримання повного курсу вакцинації, чи міжнародний, внутрішній сертифікат або іноземний сертифікат, що підтверджує вакцинацію від COVID-19 однією дозою однодозної вакцини або двома дозами дводозної вакцини (зелені сертифікати), які включені Всесвітньою організацією охорони здоров’я до переліку дозволених для використання в надзвичайних ситуаціях, негативний результат тестування методом полімеразної ланцюгової реакції або одужання особи від зазначеної хвороби, чинність якого підтверджена за допомогою Єдиного державного вебпорталу електронних послуг, зокрема з використанням мобільного додатка Порталу Дія (Дія);”;
абзац четвертий підпункту 11 після слів “іноземного сертифіката” доповнити словами і цифрами “, що підтверджує вакцинацію від              COVID-19 однією дозою однодозної вакцини або двома дозами дводозної вакцини (зелені сертифікати), які включені Всесвітньою організацією охорони здоров’я до переліку дозволених для використання в надзвичайних ситуаціях, негативний результат тестування методом полімеразної ланцюгової реакції або одужання особи від зазначеної хвороби”;
підпункт 16 викласти в такій редакції:
“16) діяльність закладів, що надають послуги з розміщення.”;
доповнити пункт абзацом такого змісту:
“Обмеження, передбачені підпунктами 1—7, 9, 14 та 16 цього пункту, не застосовуються за умови наявності у всіх учасників (відвідувачів, користувачів), крім осіб, які не досягли 18 років, та організаторів заходу (співробітників закладу, ринку) документа, що підтверджує отримання повного курсу вакцинації, міжнародного, внутрішнього сертифіката або іноземного сертифіката, що підтверджує вакцинацію від COVID-19 однією дозою однодозної вакцини або двома дозами дводозної вакцини (зелені сертифікати), які включені Всесвітньою організацією охорони здоров’я до переліку дозволених для використання в надзвичайних ситуаціях, негативний результат тестування методом полімеразної ланцюгової реакції або одужання особи від зазначеної хвороби, чинність якого підтверджена за допомогою Єдиного державного вебпорталу електронних послуг, зокрема з використанням мобільного додатка Порталу Дія (Дія).”;
4) у пункті 7:
абзац сьомий виключити;
абзац вісімнадцятий викласти в такій редакції:
“осіб, які мають документ, що підтверджує отримання повного курсу вакцинації, чи міжнародний, внутрішній сертифікат або іноземний сертифікат, що підтверджує вакцинацію від COVID-19 однією дозою дводозної вакцини (жовті сертифікати), або однією дозою однодозної вакцини чи двома дозами дводозної вакцини (зелені сертифікати), які включені Всесвітньою організацією охорони здоров’я до переліку дозволених для використання в надзвичайних ситуаціях, або одужання особи від зазначеної хвороби;”;
абзац двадцятий викласти в такій редакції:
“іноземців та осіб без громадянства, які в’їжджають в Україну та мають документи, що підтверджують транзитний проїзд територією України протягом 48 годин;”;
абзац тридцять перший викласти в такій редакції:
“осіб, які мають документ, що підтверджує отримання повного курсу вакцинації, чи міжнародний, внутрішній сертифікат або іноземний сертифікат, що підтверджує вакцинацію від COVID-19 однією дозою дводозної вакцини (жовті сертифікати), або однією дозою однодозної вакцини чи двома дозами дводозної вакцини (зелені сертифікати), які включені Всесвітньою організацією охорони здоров’я до переліку дозволених для використання в надзвичайних ситуаціях, або одужання особи від зазначеної хвороби;”;
5) підпункт 4 пункту 24 виключити.

  1. У постанові Кабінету Міністрів України від 29 червня 2021 р. № 677:

1) у постанові:
пункт 2 викласти в такій редакції:
“2. Затвердити такі, що додаються:
Порядок формування та використання сертифіката, що підтверджує вакцинацію від гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2, негативний результат тестування або одужання особи від зазначеної хвороби;
Правила підтвердження чинності COVID-сертифіката, що підтверджує вакцинацію від гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2, негативний результат тестування або одужання особи від зазначеної хвороби;
зразки COVID-сертифікатів, що підтверджують вакцинацію від гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2, негативний результат тестування або одужання особи від зазначеної хвороби.”;
 
 
доповнити постанову пунктом 21 такого змісту:
“21. Установити, що:
1) формування та використання, зокрема підтвердження чинності, іноземних та міжнародних COVID-сертифікатів здійснюється у взаємодії з довірчою мережею Європейського Союзу та відповідно до документації зазначеної довірчої мережі;
2) формування міжнародних та внутрішніх COVID-сертифікатів, які підтверджують вакцинацію, передбачену пунктами 7—20 таблиці 3 та пунктами 1—6 таблиці 4 додатка до Порядку, затвердженого цією постановою, здійснюється за наявності технічної можливості електронних інформаційних ресурсів, що використовуються для формування таких сертифікатів.”;
пункт 4 викласти в такій редакції:
“4. Міністерству охорони здоров’я:
1) у місячний строк затвердити регламент обігу даних, необхідних для формування та використання COVID-сертифікатів;
2) подавати зміни до правил валідації COVID-сертифікатів України:
Міністерству закордонних справ — для офіційного перекладу зазначених змін на англійську та за можливості на інші державні мови держав — членів довірчої мережі Європейського Союзу;
Адміністрації Державної прикордонної служби — для врахування у службовій діяльності;
Міністерству цифрової трансформації — для передачі до довірчої мережі Європейського Союзу у форматах, визначених документацією зазначеної довірчої мережі.”;
пункт 5 викласти в такій редакції:
“5. Міністерству цифрової трансформації:
за наявності технічної можливості отримувати дані від центральної бази даних електронної системи охорони здоров’я, забезпечити формування, відображення та підтвердження чинності                               COVID-сертифікатів через Єдиний державний вебпортал електронних послуг, зокрема з використанням мобільного додатка Порталу Дія (Дія);
надати доступ Адміністрації Державної прикордонної служби та Міністерству закордонних справ до програмного забезпечення, що використовується у довірчій мережі Європейського Союзу для перевірки чинності COVID-сертифікатів;
забезпечити розроблення програмного забезпечення для перевірки чинності COVID-сертифікатів на території України органами, підрозділами, фізичними та юридичними особами (їх представниками), яким законодавство дає право проводити таку перевірку, зокрема з використанням мобільного додатка Порталу Дія (Дія);
здійснювати постійне оновлення програмного забезпечення у разі зміни в наборах даних, необхідних для формування та використання COVID-сертифікатів.”;
пункт 6 доповнити абзацами такого змісту:
“забезпечити офіційний переклад змін до правил валідації         COVID-сертифікатів України на англійську та за можливості на інші державні мови держав — членів довірчої мережі Європейського Союзу;
постійно проводити на технічному рівні перевірку відповідності правил перевірки COVID-сертифікатів іноземних держав міжнародним домовленостям та повідомляти іноземній державі про виявлену невідповідність.”;
у пункті 7:
в абзаці другому слова “Європейського Союзу” замінити словами “довірчої мережі Європейського Союзу ”;
доповнити пункт абзацами такого змісту:
“забезпечити використання програмного забезпечення, що використовується у довірчій мережі Європейського Союзу для перевірки чинності COVID-сертифікатів;
застосовувати в роботі зміни до правил валідації COVID-сертифікатів України не пізніше ніж через 24 години з моменту їх надходження від Міністерства охорони здоров’я.”;
2) у Порядку формування та використання сертифіката, що підтверджує вакцинацію від гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2, негативний результат тестування або одужання особи від зазначеної хвороби, затвердженому зазначеною постановою:
у пункті 2:
в абзаці другому слова “методом полімеразної ланцюгової реакції” та “, зокрема медичні,” виключити;
абзац четвертий викласти в такій редакції:
“внутрішній COVID-сертифікат України (далі — внутрішній сертифікат) — сертифікат, виданий в Україні та призначений для використання на території України, який формується у разі виявлення бажання запитувача, підтверджує вакцинацію від COVID-19, негативний результат тестування на COVID-19 методом полімеразної ланцюгової реакції або одужання особи від зазначеної хвороби та не містить медичних даних власника; невід’ємною частиною зазначеного сертифіката є відцифрований образ його обличчя, що відображається в е-паспорті/                   е-паспорті для виїзду за кордон;”;
доповнити пункт після абзацу четвертого новим абзацом такого змісту:
“довірча мережа полімеразної ланцюгової реакції — довірча мережа цифрового COVID-сертифіката ЄС (EU Digital COVID Certificate trust framework), яка створена та функціонує на базі мережі електронної інтероперабельної системи охорони здоров’я ЄС відповідно до Директиви 2011/24/ЄС Європейського Парламенту та Ради від 9 березня 2011 р. про застосування прав пацієнтів у транскордонній системі охорони здоров’я, Регламенту (ЄС) 2021/953 Європейського Парламенту та Ради від                      14 червня 2021 р. про засади видачі, перевірки та визнання взаємосумісних сертифікатів про вакцинацію, тестування та одужання (цифровий сертифікат COVID-19 ЄС) для забезпечення вільного пересування під час пандемії COVID-19 та до якої Україна добровільно приєдналася згідно з умовами Імплементаційного рішення (ЄС) 2021/1380 Європейської Комісії від 19 серпня 2021 р. про встановлення еквівалентності з метою забезпечення права на вільне пересування в межах Союзу, сертифікатів COVID-19, виданих Україною, до сертифікатів, виданих відповідно до Регламенту (ЄС) 2021/953 Європейського Парламенту та Ради;”.
У зв’язку з цим абзаци п’ятий — тринадцятий вважати відповідно абзацами шостим — чотирнадцятим;
в абзаці дев’ятому слова і цифри “методом полімеразної ланцюгової реакції” замінити словами і цифрами “на COVID-19 методом полімеразної ланцюгової реакції або методом Ag-RDTs”, а слова “Європейського Союзу” — словами “довірчої мережі Європейського Союзу”;
абзац одинадцятий після слів “призначений для використання” доповнити словами “на території України та”, а після слова “тестування” словами і цифрами “на COVID-19”;
абзац дванадцятий після слова і цифр “COVID-19” доповнити словами “методом полімеразної ланцюгової реакції”;
доповнити пункт після абзацу дванадцятого новим абзацом такого змісту:
“тестування на COVID-19 методом Ag-RDTs — швидке тестування для виявлення антигена вірусу SARS-CoV-2, що ґрунтується на принципі імунохроматографічного аналізу;”.
У зв’язку з цим абзаци тринадцятий і чотирнадцятий вважати відповідно абзацами чотирнадцятим і п’ятнадцятим;
абзац п’ятнадцятий після слів “Про електронні довірчі послуги” доповнити словами “, “Про Єдиний державний демографічний реєстр та документи, що підтверджують громадянство України, посвідчують особу чи її спеціальний статус”;
пункт 3 викласти в такій редакції:
“3. Формування COVID-сертифіката здійснюється на підставі відомостей, що містяться та надходять з центральної бази даних для формування у сертифікаті відомостей, зазначених у підпунктах 1—4 та 6 пункту 11 цього Порядку, та Єдиного державного демографічного реєстру або е-паспорта/е-паспорта для виїзду за кордон для формування у сертифікаті відомостей, зазначених у підпункті 1 (зокрема прізвища, імені власника сертифіката латинськими літерами) пункту 11 цього Порядку, а також використання відцифрованого образу обличчя такого власника, що відображається в е-паспорті/е-паспорті для виїзду за кордон, у випадку формування внутрішнього сертифіката.
Формування міжнародного сертифіката здійснюється з використанням Порталу Дія, зокрема з використанням мобільного додатка Порталу Дія.
Внутрішній сертифікат формується за бажанням запитувача виключно з використанням мобільного додатка Порталу Дія одночасно з формуванням міжнародного сертифіката з використанням мобільного додатка Порталу Дія та на підставі відомостей, які надійшли для формування зазначеного міжнародного сертифіката з центральної бази даних та Єдиного державного демографічного реєстру або                                        е-паспорта/е-паспорта для виїзду за кордон.
Для зручності використання міжнародні та внутрішні сертифікати, що підтверджують вакцинацію від COVID-19 однією дозою дводозної вакцини, мають жовтий колір (жовті сертифікати), а однією дозою однодозної вакцини та двома дозами дводозної вакцини — зелений колір (зелені сертифікати).”;
пункти 6 і 7 викласти в такій редакції:
“6. Формування COVID-сертифіката здійснюється уповноваженою установою за запитом запитувача.
Запит повинен містити такі дані про особу, щодо якої він робиться:
реєстраційний номер облікової картки платника податків згідно з Державним реєстром фізичних осіб — платників податків або інформацію про відмову від прийняття реєстраційного номера облікової картки платника податків (для фізичних осіб, які через свої релігійні переконання відмовляються від прийняття реєстраційного номера облікової картки платника податків та офіційно повідомили про це відповідному контролюючому органу і мають відмітку у паспорті громадянина України про право здійснювати будь-які платежі за серією та/або номером паспорта);
унікальний номер запису в Єдиному державному демографічному реєстрі (за наявності);
серію (за наявності) та номер одного з таких документів:
паспорта громадянина України;
свідоцтва про народження (для осіб, які не досягли 14-річного віку);
тимчасового посвідчення громадянина України;
посвідки на постійне проживання в Україні;
посвідчення біженця;
посвідчення особи, яка потребує додаткового захисту.
На запит повинен бути накладений кваліфікований електронний підпис відповідно до вимог Закону України “Про електронні довірчі послуги”.
Запит надсилається до центральної бази даних та Єдиного державного демографічного реєстру (крім відомостей, зазначених у підпунктах 2 та 3 цього пункту).

  1. Запитувач надає однозначні згоди на передачу, поширення та надання уповноваженій установі інформації про нього або про особу, законним представником якої він є:

НСЗУ — персональних, зокрема медичних, даних, що містяться в центральній базі даних;
ДМС — персональних даних, що містяться в Єдиному державному демографічному реєстрі.
Згоди надаються відповідно до Законів України “Про захист персональних даних” та “Про державні фінансові гарантії медичного обслуговування населення”.”;
пункт 12 викласти в такій редакції:
“12. До відомостей, що містяться у сформованому внутрішньому сертифікаті, належать:
1) прізвище, ім’я власника українською мовою;
2) дата народження власника;
3) кінцева дата строку дії сертифіката;
4) вид сертифіката (жовтий або зелений) — тільки для сертифікатів, що підтверджують вакцинацію від COVID-19;
5) відцифрований образ обличчя власника, що відображається в                           е-паспорті/е-паспорті для виїзду за кордон, який відображається у внутрішньому сертифікаті виключно з використанням мобільного додатка Порталу Дія.”;
у пункті 18:
абзац другий після слова “даних” доповнити словами “та/або ДМС персональних даних”;
доповнити пункт абзацом такого змісту:
“Формування внутрішнього сертифіката здійснюється у разі надання запитувачем згоди на відображення у ньому відцифрованого образу обличчя з е-паспорта/е-паспорта для виїзду за кордон особи.”;
доповнити Порядок пунктом 211 такого змісту:
“211. Використання COVID-сертифікатів на території України дозволяється за умови підтвердження їх чинності.
COVID-сертифікат не підлягає використанню та вважається таким, що власник не має його при собі, якщо власник або законний представник власника відмовився від пред’явлення зазначеного сертифіката для підтвердження його чинності.”;
у пункті 23:
в абзаці першому слова “Внутрішні сертифікати використовуються” замінити словами “Міжнародні та внутрішні сертифікати використовуються на території України”;
доповнити пункт абзацом такого змісту:
“Міжнародні та внутрішні сертифікати мають на території України однаковий статус і встановлювати випадки використання виключно міжнародного або внутрішнього сертифіката забороняється.”;
додаток до Порядку викласти в такій редакції:
 
 

“Додаток

до Порядку

(в редакції постанови Кабінету Міністрів України

від 13 вересня 2021 р. № 954)

 

КЛІНІЧНІ КРИТЕРІЇ
формування та використання сертифіката, що підтверджує вакцинацію від гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2, негативний результат тестування або одужання особи від зазначеної хвороби, в Україні

Таблиця 1

Підстави та клінічні критерії формування міжнародного та внутрішнього COVID-сертифікатів і визначення строків їх дії

Підстава для формування COVID-сертифіката Клінічні критерії формування COVID-сертифіката Строк дії міжнародного COVID-сертифіката Строк дії внутрішнього COVID-сертифіката 1. Вакцинація від гострої респіраторної хвороби             COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2 (далі —            COVID-19) у центральній базі даних електронної системи охорони здоров’я (далі — центральна база даних) у Реєстрі медичних записів, записів про направлення та рецептів наявні відомості про вакцинацію від COVID-19 (наявні медичні записи про вакцинацію (щеплення, імунізацію) із зазначенням відомостей про серію вакцини, які відповідають відомостям, що надані МОЗ, про серії вакцин, які застосовуються (під час перевірки відомостей про серію вакцини не враховуються наявність незаповнених місць та спеціальних символів, а також відмінності, пов’язані з регістром літер, та застосовується співставлення літер українського алфавіту латиницею згідно з таблицею 2 “Співставлення кириличних та латинських літер, що використовуються під час формування COVID-сертифікатів” цього додатка. У випадках, якщо зазначені алгоритми не сприяли передачі даних, необхідних для формування COVID-сертифіката, застосовується пошук серії в таблиці співставлення серій вакцин від COVID-19, яка оновлюється адміністратором центральної бази даних. У випадках, якщо в центральній базі даних стосовно однієї особи наявні кілька записів про вакцинацію від COVID-19, в яких некоректно зазначено нумерацію доз вакцинації від COVID-19, для визначення завершеності курсу вакцинації використовується таблиця 3 “Мінімальні та максимальні строки між етапами вакцинації, які становитимуть повний цикл, для застосування в алгоритмі перевірки відповідності наявних у центральній базі даних записів про вакцинацію (щеплення, імунізацію), що підтверджують факт проведення повного циклу вакцинації від COVID-19” цього додатка)
COVID-сертифікат може бути сформований відразу після внесення до центральної бази даних відомостей  щодо вакцинації 365 діб від дня введення останньої дози відповідно до протоколу вакцинації від COVID-19 365 діб від дня введення останньої дози відповідно до протоколу вакцинації від COVID-19 2. Тестування на COVID-19 методом полімеразної ланцюгової реакції у центральній базі даних у Реєстрі медичних записів, записів про направлення та рецептів наявні відомості про негативний результат тестування на COVID-19 методом полімеразної ланцюгової реакції, що було проведено та внесено суб’єктом господарювання, який має ліцензію на провадження господарської діяльності з медичної практики та який наявний в переліку верифікованих лабораторій, затвердженому керівником робіт з ліквідації надзвичайної ситуації (COVID-19)
COVID-сертифікат може бути сформований відразу після внесення до центральної бази даних відомостей про отримання негативного результату тестування на COVID-19 методом полімеразної ланцюгової реакції 72 години починаючи від години забору матеріалів для аналізу 72 години починаючи від години забору матеріалів для аналізу 3. Одужання від COVID-19 у центральній базі даних у Реєстрі медичних записів, записів про направлення та рецептів наявні відомості про діагноз COVID-19: підтверджений позитивним результатом тестування на COVID-19 методом полімеразної ланцюгової реакції, що було проведено та внесено суб’єктом господарювання, який має ліцензію на провадження господарської діяльності з медичної практики та який наявний в переліку верифікованих лабораторій, затвердженому керівником робіт з ліквідації надзвичайної ситуації (COVID-19), або тестування на COVID-19 методом Ag-RDTs із статусом “одужав”
COVID-сертифікат може бути сформований на чотирнадцятий день після дати забору біологічного матеріалу для відповідного тестування на COVID-19, результат якого є позитивним  180 діб від дати забору матеріалів, що дали позитивний результат тестування на COVID-19 180 діб від дати забору матеріалів, що дали позитивний результат тестування на COVID-19

 
Таблиця 2
Співставлення кириличних та латинських літер,
що використовуються під час формування COVID-сертифікатів

Порядковий номер Літера кириличного алфавіту Літера латинського алфавіту 1 А A 2 В B 3 Е E 4 І I 5 К K 6 М M 7 Н H 8 О O 9 Р P 10 С C 11 Т T 12 У Y 13 Х X

 
Таблиця 3
Мінімальні та максимальні строки між етапами вакцинації, які становитимуть повний цикл, для застосування в алгоритмі перевірки відповідності наявних у центральній базі даних записів про вакцинацію (щеплення, імунізацію), що підтверджують факт проведення повного циклу вакцинації від COVID-19
 

Порядковий номер Назва вакцини першої дози Назва вакцини другої дози Мінімальний строк між дозами Максимальний строк між дозами 1 КОРОНАВАК ВАКЦИНА ДЛЯ ПРОФІЛАКТИКИ COVID-19 (ВИРОЩЕНА З ВИКОРИСТАННЯМ КЛІТИН VERO), ІНАКТИВОВАНА КОРОНАВАК ВАКЦИНА ДЛЯ ПРОФІЛАКТИКИ COVID-19 (ВИРОЩЕНА З ВИКОРИСТАННЯМ КЛІТИН VERO), ІНАКТИВОВАНА 14 днів 180 днів 2 КОМІРНАТІ/COMIRNATY КОМІРНАТІ/COMIRNATY 21 день 180 днів 3 Moderna COVID-19 Vaccine Moderna COVID-19 Vaccine 28 днів 180 днів 4 ВАКЦИНА АСТРАЗЕНЕКА ПРОТИ COVID-19 / COVID-19 VACCINE ASTRAZENECA ВАКЦИНА АСТРАЗЕНЕКА ПРОТИ COVID-19 / COVID-19 VACCINE ASTRAZENECA 28 днів 180 днів 5 Vaxzevria (previously COVID-19 AstraZeneca) Vaxzevria (previously COVID-19 AstraZeneca) 28 днів 180 днів 6 ВАКЦИНА CHADOX1 NCOV-19 CORONA VIRUS (РЕКОМБІНАНТНА), КОВІШЕЛД/ CHADOX1 NCOV-19 CORONA VIRUS VACCINE (RECOMBINANT), COVISHIELD ВАКЦИНА CHADOX1 NCOV-19 CORONA VIRUS (РЕКОМБІНАНТНА), КОВІШЕЛД/ CHADOX1 NCOV-19 CORONA VIRUS VACCINE (RECOMBINANT), COVISHIELD 28 днів 180 днів 7 КОМІРНАТІ/COMIRNATY Moderna COVID-19 Vaccine 28 днів 180 днів 8 Moderna COVID-19 Vaccine КОМІРНАТІ/COMIRNATY 28 днів 180 днів 9 ВАКЦИНА CHADOX1 NCOV-19 CORONA VIRUS (РЕКОМБІНАНТНА), КОВІШЕЛД/ CHADOX1 NCOV-19 CORONA VIRUS VACCINE (RECOMBINANT), COVISHIELD ВАКЦИНА АСТРАЗЕНЕКА ПРОТИ COVID-19 / COVID-19 VACCINE ASTRAZENECA 28 днів  180 днів 10 ВАКЦИНА АСТРАЗЕНЕКА ПРОТИ COVID-19 / COVID-19 VACCINE ASTRAZENECA ВАКЦИНА CHADOX1 NCOV-19 CORONA VIRUS (РЕКОМБІНАНТНА), КОВІШЕЛД/ CHADOX1 NCOV-19 CORONA VIRUS VACCINE (RECOMBINANT), COVISHIELD  28 днів  180 днів 11 ВАКЦИНА CHADOX1 NCOV-19 CORONA VIRUS (РЕКОМБІНАНТНА), КОВІШЕЛД/ CHADOX1 NCOV-19 CORONA VIRUS VACCINE (RECOMBINANT), COVISHIELD Vaxzevria (previously COVID-19 AstraZeneca)  28 днів  180 днів 12 Vaxzevria (previously COVID-19 AstraZeneca) ВАКЦИНА CHADOX1 NCOV-19 CORONA VIRUS (РЕКОМБІНАНТНА), КОВІШЕЛД/ CHADOX1 NCOV-19 CORONA VIRUS VACCINE (RECOMBINANT), COVISHIELD  28 днів  180 днів 13 Vaxzevria (previously COVID-19 AstraZeneca) ВАКЦИНА АСТРАЗЕНЕКА ПРОТИ COVID-19 / COVID-19 VACCINE ASTRAZENECA  28 днів  180 днів 14 ВАКЦИНА АСТРАЗЕНЕКА ПРОТИ COVID-19 / COVID-19 VACCINE ASTRAZENECA Vaxzevria (previously COVID-19 AstraZeneca)  28 днів  180 днів 15 ВАКЦИНА АСТРАЗЕНЕКА ПРОТИ COVID-19 / COVID-19 VACCINE ASTRAZENECA або Vaxzevria (previously COVID-19 AstraZeneca) КОМІРНАТІ/COMIRNATY  28 днів  180 днів 16 ВАКЦИНА АСТРАЗЕНЕКА ПРОТИ COVID-19 / COVID-19 VACCINE ASTRAZENECA КОМІРНАТІ/COMIRNATY  28 днів  180 днів 17 ВАКЦИНА CHADOX1 NCOV-19 CORONA VIRUS (РЕКОМБІНАНТНА), КОВІШЕЛД/ CHADOX1 NCOV-19 CORONA VIRUS VACCINE (RECOMBINANT), COVISHIELD КОМІРНАТІ/COMIRNATY  28 днів  180 днів 18 ВАКЦИНА АСТРАЗЕНЕКА ПРОТИ COVID-19 / COVID-19 VACCINE ASTRAZENECA або Vaxzevria (previously COVID-19 AstraZeneca) Moderna COVID-19 Vaccine  28 днів  180 днів 19 ВАКЦИНА АСТРАЗЕНЕКА ПРОТИ COVID-19 / COVID-19 VACCINE ASTRAZENECA Moderna COVID-19 Vaccine  28 днів  180 днів 20 ВАКЦИНА CHADOX1 NCOV-19 CORONA VIRUS (РЕКОМБІНАНТНА), КОВІШЕЛД/ CHADOX1 NCOV-19 CORONA VIRUS VACCINE (RECOMBINANT), COVISHIELD Moderna COVID-19 Vaccine  28 днів  180 днів 21 Janssen COVID-19 Vaccine одна доза

 
Таблиця 4
Строк чинності COVID-сертифікатів, що підтверджують вакцинацію від COVID-19 однією
дозою вакцини (жовті сертифікати)

Порядковий номер Назва вакцини Початок чинності Кінець чинності 1 КОРОНАВАК ВАКЦИНА ДЛЯ ПРОФІЛАКТИКИ COVID-19 (ВИРОЩЕНА З ВИКОРИСТАННЯМ КЛІТИН VERO), ІНАКТИВОВАНА від дати введення дози 120 днів від дати введення дози 2 КОМІРНАТІ/COMIRNATY від дати введення дози 120 днів від дати введення дози 3 Moderna COVID-19 Vaccine від дати введення дози 120 днів від дати введення дози 4 ВАКЦИНА АСТРАЗЕНЕКА ПРОТИ COVID-19 / COVID-19 VACCINE ASTRAZENECA від дати введення дози 120 днів від дати введення дози 5 Vaxzevria (previously COVID-19 AstraZeneca) від дати введення дози 120 днів від дати введення дози  6 ВАКЦИНА CHADOX1 NCOV-19 CORONA VIRUS (РЕКОМБІНАНТНА), КОВІШЕЛД/ CHADOX1 NCOV-19 CORONA VIRUS VACCINE (RECOMBINANT), COVISHIELD від дати введення дози 120 днів від дати введення дози

 
 
 
 
 
Таблиця 5
Відомості про початок та закінчення дії чинності COVID-сертифікатів на території Україні

Підстава для формування COVID-сертифіката Іноземний COVID-сертифікат Міжнародний COVID-сертифікат Внутрішній COVID-сертифікат початок дії закінчення дії початок дії закінчення дії початок дії закінчення дії 1. Вакцинація від гострої респіраторної хвороби                        COVID-19 для дводозної вакцини від дати вакцинації (в сертифікаті 1/2 або 2/2) якщо одна доза — 120 днів
якщо дві                      дози — 365 днів для дводозної вакцини від дати вакцинації (в сертифікаті 1/2  або 2/2) якщо одна доза — 120 днів
   якщо дві                        дози — 365 днів для дводозної вакцини від дати вакцинації (в сертифікаті 1/2 або 2/2) якщо одна доза — 120  днів (жовтий сертифікат)
якщо дві дози — 365 днів (зелений сертифікат)     для однодозної вакцини через 14 днів після вакцинації (в сертифікаті 1/1) 365 днів для однодозної вакцини через 14 днів після вакцинації (в сертифікаті 1/1) 365 днів для однодозної вакцини через 14 днів після вакцинації (в сертифікаті 1/1) 365 днів 2. Тестування на COVID-19 від години забору біологічного матеріалу для аналізу методом полімеразної ланцюгової реакції: 72 години
методом                Ag-RDTs:                     48 годин від години забору біологічного матеріалу для аналізу методом полімеразної ланцюгової реакції: 72 години від години забору біологічного матеріалу для аналізу методом полімеразної ланцюгової реакції: 72 години 3. Одужання від COVID-19 від дати забору біологічного матеріалу для аналізу з позитивним результатом тестування на COVID-19 методом полімеразної ланцюгової реакції або методом                Ag-RDTs 180 днів від дати забору біологічного матеріалу для аналізу з позитивним результатом тестування на COVID-19 методом полімеразної ланцюгової реакції або методом                    Ag-RDTs 180 днів від дати забору біологічного матеріалу для аналізу з позитивним результатом тестування на COVID-19 методом полімеразної ланцюгової реакції або методом                     Ag-RDTs”; 180 днів

 
3) доповнити постанову Правилами підтвердження чинності COVID-сертифіката, що підтверджує вакцинацію від гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2, негативний результат тестування або одужання особи від зазначеної хвороби, такого змісту:

“ЗАТВЕРДЖЕНО
постановою Кабінету Міністрів України
від 13 вересня 2021 р. № 954

ПРАВИЛА
підтвердження чинності COVID-сертифіката, що підтверджує
вакцинацію від гострої респіраторної хвороби COVID-19,
спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2, негативний результат
тестування або одужання особи від зазначеної хвороби

  1. Ці Правила встановлюють механізм підтвердження чинності COVID-сертифікатів, які формуються та використовуються відповідно до Порядку формування та використання сертифіката, що підтверджує вакцинацію від гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2, негативний результат тестування або одужання особи від зазначеної хвороби, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 29 червня 2021 р. № 677 “Деякі питання формування та використання сертифіката, що підтверджує вакцинацію від гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2, негативний результат тестування або одужання особи від зазначеної хвороби” (Офіційний вісник України, 2021 р., № 54, ст. 3342).
  2. Терміни, що вживаються в цих Правилах, мають таке значення:

документація довірчої мережі ЄС — технічні регламенти, специфікації, довідники, класифікатори, переліки, інші технічні та нормативні документи, відповідно до яких функціонує довірча мережа ЄС, здійснюється інформаційна взаємодія в мережі, визначаються зміст, формат, періодичність, порядок передачі даних тощо;
правила валідації COVID-сертифіката (далі — правила валідації) — перелік умов держави — члена довірчої мережі ЄС для реалізації її політики з епідеміологічної безпеки, на відповідність яким може проводитися перевірка чинності відомостей, що містяться в                        COVID-сертифікаті;
QR-код COVID-сертифіката — форма COVID-сертифіката у вигляді двовимірного штрихкоду, що містить відомості про зазначений сертифікат, які за допомогою відповідних технічних засобів можна відтворити у формі, придатній для зчитування, зокрема у візуальній.
Інші терміни в цих Правилах вживаються у значенні, наведеному в Основах законодавства України про охорону здоров’я, Законах України “Про державні фінансові гарантії медичного обслуговування населення”, “Про інформацію”, “Про захист персональних даних”, “Про захист інформації в інформаційно-телекомунікаційних системах”, “Про електронні документи та електронний документообіг”, “Про електронні довірчі послуги”, Порядку функціонування електронної системи охорони здоров’я, затвердженому постановою Кабінету Міністрів України від 25 квітня 2018 р. № 411 “Деякі питання електронної системи охорони здоров’я” (Офіційний вісник України, 2018 р., № 46, ст. 1604), та Порядку формування та використання сертифіката, що підтверджує вакцинацію від гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2, негативний результат тестування або одужання особи від зазначеної хвороби, затвердженому постановою Кабінету Міністрів України від 29 червня 2021 р. № 677 “Деякі питання формування та використання сертифіката, що підтверджує вакцинацію від гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2, негативний результат тестування або одужання особи від зазначеної хвороби” (Офіційний вісник України, 2021 р., № 54, ст. 3342) (далі — Порядок формування та використання COVID-сертифіката).

  1. Підтвердження чинності COVID-сертифікатів здійснюється за ініціативою представників таких органів, підрозділів, осіб (далі — ініціатори):
  • Адміністрації Держприкордонслужби — у випадку використання COVID-сертифікатів для перетину особою державного кордону на в’їзд в Україну;
  • органів, уповноважених здійснювати контроль за дотриманням обмежувальних протиепідемічних заходів в Україні, — у випадку контролю використання COVID-сертифікатів під час дії карантину або обмежувальних заходів, пов’язаних із поширенням COVID-19;
  • органів державної влади, органів місцевого самоврядування, фізичних та юридичних осіб — у випадку використання COVID-сертифікатів для здійснення заходів (діяльності) без застосування обмежень, встановлених до відповідного рівня епідемічної небезпеки;
  • органів, визначених актами законодавства іноземних держав, — у випадку використання міжнародних COVID-сертифікатів за межами України;
  • МЗС — у випадку перевірки правил валідації інших держав;
  • підрозділів, визначених МОЗ та Мінцифри, які відповідають за технічну підтримку програмних засобів підтвердження чинності COVID-сертифікатів, — у випадках звернення власників (їх законних представників) сертифікатів та ініціаторів, зазначених у підпунктах 1—5 цього пункту, з проблем користування COVID-сертифікатами або програмними засобами; отримання повідомлення про технічні помилки в роботі програмних засобів; отримання повідомлення з МЗС про невиконання іноземною державою зобов’язань, пов’язаних з використанням міжнародних COVID-сертифікатів на її території.
  1. Підтвердження чинності COVID-сертифіката передбачає:
  • пред’явлення COVID-сертифіката для перевірки чинності його власником або законним представником власника;
  • запит ініціатора щодо підтвердження чинності COVID-сертифіката;
  • перевірку чинності COVID-сертифіката програмними засобами та ініціатором;
  • підтвердження або непідтвердження чинності COVID-сертифіката.
  1. Для перевірки чинності COVID-сертифіката власник або законний представник власника пред’являє ініціатору QR-код зазначеного сертифіката. QR-код повинен бути придатним для зчитування його технічними засобами перевірки чинності, зокрема цілісний, неушкоджений, нанесений на будь-який носій достатнього розміру та необхідної контрастності.

Одночасно власник або законний представник власника пред’являє документ, що посвідчує особу, дані якої містяться у COVID-сертифікаті.
Документ, що посвідчує особу, не вимагається у випадку пред’явлення внутрішнього сертифіката.

  1. Пред’явлення COVID-сертифіката для перевірки чинності означає, що власник надав згоду на обробку його персональних, зокрема медичних, даних, які використовуються під час такої перевірки.
  2. Після проведення перевірки чинності COVID-сертифіката забороняється будь-яка обробка (збір, зберігання, використання, передача тощо) персональних, зокрема медичних, даних, які містяться у ньому.
  3. Функціональні можливості програмних засобів, які використовуються для підтвердження чинності COVID-сертифікатів, повинні забезпечувати зчитування і перевірку персональних, зокрема медичних, даних, але не повинні забезпечувати їх облік, передачу, збереження, зміну.
  4. Запит щодо підтвердження чинності COVID-сертифіката здійснюється ініціатором за допомогою технічних засобів і передбачає зчитування пред’явленого QR-коду COVID-сертифіката з урахуванням положень пункту 19 Порядку формування та використання COVID-сертифіката.
  5. Програмне забезпечення для перевірки чинності COVID-сертифіката, яке використовується ініціатором, повинно застосовувати для такої перевірки правила валідації України, визначені МОЗ, та передбачати регулярне оновлення набору даних, необхідних для перевірки, відповідно до документації довірчої мережі ЄС.
  6. Перевірка чинності COVID-сертифіката проводиться програмними засобами автоматично:
  • на відповідність документації довірчої мережі ЄС в частині технічних даних (унікальний номер та строк дії сертифіката, держава, що його видала, інформація про уповноважену установу);
  • на відповідність правилам валідації України:

іноземні та міжнародні сертифікати — в частині медичних даних (інформація про хворобу, дані щодо вакцинації від COVID-19, негативного результату тестування або одужання особи від зазначеної хвороби);
внутрішні сертифікати, що підтверджують вакцинацію від COVID-19, — в частині виду сертифіката (жовтий чи зелений).

  1. Перевірка чинності COVID-сертифіката в частині персональних даних проводиться ініціатором особисто:
  • під час пред’явлення іноземного або міжнародного сертифіката — шляхом співставлення даних про прізвище, ім’я та дату народження власника з відомостями, які містяться в документі, що посвідчує його, та ідентифікації власника за фотографією (відображенням відцифрованого образу обличчя) у зазначеному документі;
  • під час пред’явлення внутрішнього сертифіката — шляхом ідентифікації власника за відображенням відцифрованого образу його обличчя, що міститься у зазначеному сертифікаті.
  1. Рішення про чинність COVID-сертифіката в цілому приймає особисто ініціатор за умови, що підтверджена чинність усіх даних зазначеного сертифіката.
  2. Підставами непідтвердження чинності COVID-сертифіката є:
  • непридатність QR-коду COVID-сертифіката для зчитування технічними засобами;
  • непред’явлення у випадках, визначених цими Правилами, документа, що посвідчує власника сертифіката, або невідповідність даних COVID-сертифіката відомостям зазначеного документа (крім внутрішнього сертифіката);
  • невідповідність даних COVID-сертифіката документації довірчої мережі ЄС та правилам валідації України;
  • наявність в COVID-сертифікаті даних щодо вакцинації вакциною, яка не включена Всесвітньою організацією охорони здоров’я до переліку дозволених для використання в надзвичайних ситуаціях.”;

 
4) доповнити постанову зразками COVID-сертифікатів, що підтверджують вакцинацію від гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2, негативний результат тестування
або одужання особи від зазначеної хвороби, такого змісту:
“ЗАТВЕРДЖЕНО
постановою Кабінету Міністрів України
від 13 вересня 2021 р. № 954
 

ЗРАЗКИ
COVID-сертифікатів, що підтверджують вакцинацію від
гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої
коронавірусом SARS-CoV-2, негативний результат тестування
або одужання особи від зазначеної хвороби

І. Зразки COVID-сертифікатів в електронній формі
  1. Зразок міжнародного COVID-сертифіката, що підтверджує вакцинацію від гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2

 

Vaccination Certificate   Сертифікат вакцинації     Unique certificate identifier URN:UVCI:XX:UA:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Унікальний номер сертифіката       Surname(s) and forename(s) ПРІЗВИЩЕ ТА ІМ’Я ПРІЗВИЩЕ ТА ІМ’Я       Date of birth YYYY-MM-DD Дата народження     Disease or agent targeted: COVID-19  Захворювання або збудник:     COVID-19 vaccine or prophylaxis: COVID-19  Вакцина або профілактика від:     Vaccine medicinal product: Vaccine medicinal product Назва вакцини:     Vaccine marketing authorisation holder or manufacturer: Vaccine marketing authorisation holder or manufacturer Виробник або торгова марка вакцини:     Number in a series of doses as well as the overall number of doses in the series Х / Х Кількість отриманих, а також кількість доз в серії     Date of vaccination, indicating the date of the latest dose received: YYYY-MM-DD Дата вакцинації із зазначенням дати останньої вакцинації:     Member State in which the vaccine was administered: ХХ Держава, в якій було проведено вакцинацію:     Certificate issuer: Certificate issuer name Уповноважена установа:

 

  1. Зразок міжнародного COVID-сертифіката, що підтверджує негативний результат тестування

 

Test Certificate   Сертифікат тестування     Unique certificate identifier URN:UVCI:XX:UA:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Унікальний номер сертифіката       Surname(s) and forename(s) ПРІЗВИЩЕ ТА ІМ’Я ПРІЗВИЩЕ ТА ІМ’Я       Date of birth YYYY-MM-DD Дата народження     Disease or agent targeted: COVID-19 Захворювання або збудник:     Type of test: Type of test Тип тесту:     Test name (optional for NAAT test): Test name (optional for NAAT test) Назва тесту (не обов’язково для тесту методом полімеразної ланцюгової реакції):     Test manufacturer (optional for NAAT test): Test manufacturer (optional for NAAT test): Виробник тесту (не обов’язково для тесту методом полімеразної ланцюгової реакції):     Date and time of the test sample collection YYYY-MM-DD Дата та час забору матеріалу для зразка     Result of the test: Результат тестування Результат тестування:     Testing centre or facility
(optional for rapid antigen test): Центр тестування (не обов’язково для тестування методом Ag-RDTs) Центр тестування (не обов’язково для тестування методом Ag-RDTs):         Member State in which the vaccine was administered: ХХ Держава, в якій було проведено вакцинацію:     Certificate issuer: Certificate issuer name Уповноважена установа:
  1. Зразок міжнародного COVID-сертифіката, що підтверджує одужання від гострої респіраторної хвороби COVID-19,
    спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2
Certificate of Recovery   Сертифікат одужання     Unique certificate identifier URN:UVCI:XX:UA:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Унікальний номер сертифіката       Surname(s) and forename(s) ПРІЗВИЩЕ ТА ІМ’Я ПРІЗВИЩЕ ТА ІМ’Я       Date of birth YYYY-MM-DD Дата народження     Disease or agent targeted: COVID-19  Захворювання або збудник:     Date of the holders’ first positive NAAT test result: YYYY-MM-DD Дата першого позитивного результату тестування методом полімеразної ланцюгової реакції:     Member State in which test was carried out: ХХ Держава, в якій проводилося тестування:     Certificate issuer: Certificate issuer name Уповноважена установа:     Certificate valid from YYYY-MM-DD Сертифікат дійсний з     Certificate valid until (not more than 180 days after the date of first positive test result): YYYY-MM-DD Сертифікат діє до (не більше ніж 180 днів від дати першого позитивного тестування):

 

ІІ. Зразки COVID-сертифікатів для видруку, в тому числі в паперовій формі

 

  1. Зразок міжнародного COVID-сертифіката, що підтверджує
    вакцинацію від гострої респіраторної хвороби COVID-19,
    спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
UA COVID Сertificate
 
Міжнародний COVID-сертифікат України
   
 
Surname(s) and forename(s)
ПРІЗВИЩЕ ТА ІМ’Я

Date of birth

Дата народження
XXXXXX

Unique certificate identifier

Унікальний номер сертифіката
XXXXXXXXXXXXXXXX
   
 
 
Цей сертифікат не є проїзним документом. Наукові дослідження щодо вакцинації, тестування та одужання від COVID-19 продовжують, у тому числі щодо нових штамів вірусу, що викликають занепокоєння. Перш ніж подорожувати, перевірте епідеміологічну ситуацію та відповідні обмеження в країні призначення.
tripadvisor.mfa.gov.ua Vaccination Certificate
Сертифікат вакцинації

 
Disease or agent targeted: COVID-19   
Захворювання або збудник: гостра респіраторна хвороба COVID-19, спричинена коронавірусом SARS-CoV-2

COVID-19 vaccine or prophylaxis

Вакцина або профілактика від:  COVID-19

COVID-19 vaccine medicinal product

Назва вакцини від COVID-19
 

COVID-19 vaccine marketing authorisation holder or manufacturer

Виробник або торгова марка вакцини від COVID-19
Number in a series of doses as well as the overall number of doses in the series
Кількість отриманих, а також кількість доз в серії

Date of vaccination, indicating the date of the latest dose received

Дата вакцинації із зазначенням дати останньої вакцинації

Member State in which the vaccine was administered

Держава, в якій було проведено вакцинацію
 
Certificate issuer:
Уповноважена установа:
 
 

 

  1. Зразок міжнародного COVID-сертифіката, що підтверджує негативний результат тестування

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
UA COVID Сertificate
 
Міжнародний COVID-сертифікат України
   
 
Surname(s) and forename(s)
ПРІЗВИЩЕ ТА ІМ’Я

Date of birth

Дата народження
XXXXXX

Unique certificate identifier

Унікальний номер сертифіката
XXXXXXXXXXXXXXXX
 

 

 
 
 
Цей сертифікат не є проїзним документом. Наукові дослідження щодо вакцинації, тестування та одужання від COVID-19 продовжують, у тому числі щодо нових штамів вірусу, що викликають занепокоєння. Перш ніж подорожувати, перевірте епідеміологічну ситуацію та відповідні обмеження в країні призначення.
 
tripadvisor.mfa.gov.ua Test Certificate
Сертифікат тестування

Disease or agent targeted: COVID-19   
Захворювання або збудник: гостра респіраторна хвороба COVID-19, спричинена коронавірусом SARS-CoV-2
Type of test
Тип тесту
Test name (optional for NAAT test)
Назва тесту (не обов’язково для тесту методом полімеразної ланцюгової реакції) 
Test manufacturer (optional for NAAT test)
Виробник тесту (не обов’язково для тесту методом полімеразної ланцюгової реакції)
Date and time of the test sample collection
Дата та час забору матеріалу для зразка
Result of the test
Результат тестування
Testing centre or facility
(optional for rapid antigen test)
Центр тестування (не обов’язково для тестування методом Ag-RDTs)
Member State in which the test was carried out:
Держава, в якій було проведено тестування
 
Certificate issuer:
Уповноважена установа:
 
 
  1. Зразок міжнародного COVID-сертифіката, що підтверджує одужання від гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
UA COVID Сertificate
 
Міжнародний COVID-сертифікат України
   
 
Surname(s) and forename(s)
ПРІЗВИЩЕ ТА ІМ’Я

Date of birth

Дата народження
XXXXXX

Unique certificate identifier

Унікальний номер сертифіката
XXXXXXXXXXXXXXXX
 

 

 
 
 
Цей сертифікат не є проїзним документом. Наукові дослідження щодо вакцинації, тестування та одужання від COVID-19 продовжують, у тому числі щодо нових штамів вірусу, що викликають занепокоєння. Перш ніж подорожувати, перевірте епідеміологічну ситуацію та відповідні обмеження в країні призначення.
 
tripadvisor.mfa.gov.ua  
Recovery Certificate
Сертифікат одужання

 
Disease or agent from which the holder has recovered : COVID-19
Захворювання або збудник: гостра респіраторна хвороба COVID-19, спричинена коронавірусом SARS-CoV-2
Date of the holders’ first positive NAAT test result
Дата першого позитивного результату тестування методом полімеразно-ланцюгової реакції
Member State in which test was carried out
Держава, в якій проводилося тестування
Certificate issuer
Уповноважена установа
Certificate valid from
Сертифікат дійсний з
Certificate valid until (not more than 180 days after the date of first positive test result)
Сертифікат діє до (не більше ніж 180 днів від дати першого позитивного тестування)
 

 
________
Примітки. 1. COVID-сертифікати виготовляються на папері розміром ISO А4 з можливістю для зручного транспортування скласти папір поперек довшої сторони до розміру ISO А5, а папір, складений до розміру ISO А5, скласти поперек довшої сторони до розміру ISO A6. Можуть бути відображені підказки про згинання до меншого формату. Половина COVID-сертифіката для видруку може бути оберненою на 180 градусів до другої його половини.

  1. Рекомендована довжина сторін QR-коду COVID-сертифіката становить
    50—60 міліметрів.
  2. Колірність, шрифт, особливості накреслення шрифту в

    COVID-сертифікаті не впливають на його чинність і можуть незначно відрізнятися відповідно до особливостей способу нанесення на поверхню. Розмір та пропорції елементів COVID-сертифіката, їх розташування один відносно одного можуть відрізнятися залежно від пристрою, на якому його візуалізовано.”.
___________________
 
 

МОЗ оновило постанову про протиепідемічні заходи у закладах освіти

Пон, 08/30/2021 - 18:55

МІНІСТЕРСТВО ОХОРОНИ ЗДОРОВ’Я УКРАЇНИ / ГОЛОВНИЙ ДЕРЖАВНИЙ САНІТАРНИЙ ЛІКАР УКРАЇНИ

ПОСТАНОВА №9 від 26 серпня 2021 року

м. Київ

Про затвердження протиепідемічних заходів у закладах освіти на період карантину у зв’язку поширенням коронавірусної хвороби (COVID-19)

Відповідно до статті 40 Закону України «Про забезпечення санітарного та епідемічного благополуччя населення», на виконання пункту 4 постанови Кабінету Міністрів України від 09 грудня 2020 року № 1236 «Про встановлення карантину та запровадження обмежувальних протиепідемічних заходів з метою запобігання поширенню на території України гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2», постановляю:
1. Затвердити протиепідемічні заходи у закладах освіти на період карантину у зв’язку поширенням коронавірусної хвороби (COVID-19), що додаються.
2. Директорату громадського здоров’я та профілактики захворюваності Міністерства охорони здоров’я України довести цю постанову до відома зацікавлених центральних органів виконавчої влади, обласних, Київської міської державних адміністрацій та органів місцевого самоврядування.
3. Визнати такою, що втратила чинність постанову головного державного санітарного лікаря України від 23 квітня 2021 року № 4 «Про затвердження протиепідемічних заходів у закладах освіти на період карантину у зв’язку поширенням коронавірусної хвороби (COVID-19)».

Заступник Міністра охорони здоров’я -головний державний санітарний лікар України                І. КУЗІН     Протиепідемічні заходи у закладах освіти на період карантину у зв’язку поширенням коронавірусної хвороби (COVID-19)

З метою запобігання поширенню коронавірусної хвороби (COVID-19) у навчальному 2020-2021 році суб’єкти, що відповідальні за влаштування, утримання закладів позашкільної, загальної середньої, професійної (професійно-технічної), фахової передвищої, вищої освіти (далі – заклади освіти), мають здійснювати свою діяльність з урахуванням вимог санітарного законодавства, вимог встановлених Кабінетом Міністрів України на період карантину та необхідності забезпечення належних протиепідемічних заходів (далі – заходи), спрямованих на запобігання ускладнення епідемічної ситуації внаслідок поширення коронавірусної хвороби (COVID-19).

  1. Відповідальність за організацію та виконання заходів покладається на засновника (власника) та керівника закладу освіти.
  2. Керівник та медичний персонал закладу освіти, або відповідальна особа, яка пройшла відповідний інструктаж та призначена наказом керівника закладу, забезпечують:
    • щоденний контроль за виконанням заходів;
    • проведення роз’яснювальної роботи з персоналом та здобувачами освіти щодо індивідуальних заходів профілактики та реагування на виявлення симптомів коронавірусної хвороби (COVID-19) серед учасників освітнього процесу;
    • інформування учасників освітнього процесу з питань вакцинації, профілактики інфекційних та неінфекційних захворювань та протидії поширенню коронавірусної хвороби (COVID-19);
    • розробку алгоритмів дій на випадок надзвичайної ситуації, пов’язаною з реєстрацією випадків захворювання на коронавірусну хворобу (COVID-19) серед здобувачів освіти та працівників закладу освіти;
    • недопущення до роботи персоналу, визначеного таким, який потребує самоізоляції відповідно до галузевих стандартів у сфері охорони здоров’я;
    • проведення інструктажу для працівників щодо запобігання поширенню коронавірусної інфекції (COVID-19), дотримання правил респіраторної гігієни та протиепідемічних заходів.
  1. Допуск до роботи персоналу закладів освіти здійснюється за умови використання засобів індивідуального захисту, зокрема респіраторів або захисних масок, що закривають ніс та рот, у тому числі виготовлених самостійно (далі – засіб індивідуального захисту).

У разі виявлення співробітника з підвищеною температурою тіла понад 37,2 °С та/або із ознаками гострого респіраторного захворювання, такий співробітник не допускається до роботи з рекомендаціями звернутись за медичною допомогою до сімейного лікаря.

При появі підвищеної температури тіла понад 37,2 °С або ознак гострого респіраторного захворювання вдома, співробітник повідомляє свого безпосереднього керівника та не виходить на роботу, одночасно звертаючись за медичною допомогою.

  1. Усі працівники закладу забезпечуються засобами індивідуального захисту із розрахунку 1 захисна маска на 3 години роботи. Засоби індивідуального захисту мають бути в наявності із розрахунку на 5 робочих днів, у т.ч. на 1 робочу зміну – безпосередньо на робочому місці працівника.

Після кожного зняття засобів індивідуального захисту та перед одяганням чистих засобів індивідуального захисту, працівник повинен ретельно вимити руки з милом або обробити антисептичним засобом.

Працівники закладу використовують засоби індивідуального захисту в процесі взаємоспілкування поміж собою.

  1. Керівник закладу освіти забезпечує:
    • організацію централізованого збору використаних засобів індивідуального захисту, паперових серветок в окремі контейнери (урни) з кришками та поліетиленовими пакетами, з подальшою утилізацією згідно з укладеними угодами на вивіз твердих побутових відходів;
    • проведення навчання працівників щодо одягання, використання, зняття засобів індивідуального захисту, їх утилізації, контроль за виконанням цих вимог;
    • необхідні умови для дотриманням працівниками правил особистої гігієни (рукомийники, мило рідке, паперові рушники (або електросушарки для рук), антисептичні засоби для обробки рук тощо);
    • обмеження проведення масових заходів (нарад, зборів тощо) в закритих приміщеннях (окрім заходів необхідних для забезпечення функціонування закладів освіти – проведення педагогічних рад, засідань ректоратів, конкурсних комісій, конференцій трудового колективу тощо);
    • медичні пункти закладу необхідними засобами та обладнанням (безконтактними термометрами, дезінфекційними, в тому числі антисептичними засобами для обробки рук, засобами особистої гігієни та індивідуального захисту);
    • розміщення інформації (плакатів/банерів) про необхідність дотримання респіраторної гігієни та етикету кашлю.
Вимоги щодо організації освітнього процесу
  1. Керівник закладу освіти розробляє та затверджує графік, за яким відбувається допуск здобувачів освіти до закладу, та маршрути руху здобувачів освіти (залучаються всі можливі входи в приміщення закладу).

Графік допуску повинен бути сформований таким чином, щоб запобігати утворенню скупчення учасників освітнього процесу.

  1. Вхід та перебування в закладі освіти інших учасників освітнього процесу, зокрема батьків здобувачів освіти дозволяється з метою захисту прав здобувачів освіти, педагогічних та інших працівників закладу, реалізація ними прав, передбачених законодавством, за умови використання засобів індивідуального захисту проведення термометрії та попереднього узгодження відповідних дій з керівником закладу.

Допуск до закладу освіти батьків або супроводжуючих осіб, які супроводжують осіб з інвалідністю, за умови дотримання вимог, передбачених абзацом першим цього пункту, не потребує попереднього узгодження з керівником закладу освіти.

  1. В разі виявлення ознак гострої респіраторної хвороби в здобувана освіти, а також за відсутності батьків (інші законних представників), здобувай освіти одягає засіб індивідуального захисту. Також здійснюється ізоляція, здобувана освіти, в спеціально відведеному приміщенні закладу, інформуються батьки (інші законні представники) та приймається узгоджене рішення щодо направлення до закладу охорони здоров’я.

Після вилучення особи з симптомами інфекційної хвороби в приміщенні, де перебувала така особа, проводиться провітрювання поза графіком та дезінфекція висококонтактних поверхонь.

  1. Вхід до приміщень закладу, усіх учасників освітнього процесу, зокрема батьків здобувачів освіти, можливий за умови використання засобів індивідуального захисту.

Засоби індивідуального захисту можуть не використовуватися під час проведення занять у навчальних приміщеннях. Під час пересування приміщеннями закладу освіти використання захисних масок є обов’язковим.

Для учнів 1 – 4 класів вхід та пересування приміщеннями закладу освіти дозволяється без використання засобів індивідуального захисту.

Здобувані освіти старші 12 років, обов’язково використовують індивідуальні засоби захисту в процесі пересування приміщеннями закладу освіти.

В процесі викладання навчальної дисципліни педагогічним працівникам рекомендовано використовувати захисні щитки.

Багаторазовий захисний щиток використовується та дезінфікується відповідно до інструкції виробника.

  1. На всіх входах до закладу організовуються місця для обробки рук антисептичними засобами. Місця для обробки рук позначаються яскравим вказівником про правила та необхідність дезінфекції рук (банер, наклейка, тощо).
  2. Пересування здобувачів освіти між навчальними кабінетами, аудиторіями повинно бути мінімізованим, зокрема, шляхом проведення занять впродовж дня для одного і того ж класу (групи) в одній і тій самій аудиторії (кабінеті), застосування модульного підходу до організації вивчення дисциплін тощо.
  3. У розкладі занять необхідно передбачити можливість визначення різного часу початку та закінчення занять (перерв) для різних класів та груп.
  4. Необхідно забезпечити раціональне використання запасних виходів із закладу освіти, використання розмітки на підлозі, що полегшує організацію двостороннього руху коридорами, виокремлення зон переміщення для різних вікових категорій здобувачів освіти.
  5. За можливості забезпечити проведення занять з окремих предметів на відкритому повітрі.
  6. Проведення занять у класах (аудиторіях) дозволено лише для окремих класів (груп).

Заповненість лекційних залів під час проведення занять, що передбачають поєднання кількох класів (груп), не повинна перевищувати 50% при забезпеченні максимальної дистанції між здобувачами освіти.

Наповненість класів (груп) закладів освіти повинна відповідати вимогам встановлених Кабінетом Міністрів України.

  1. Здобувані освіти в сфері охорони здоров’я, що проходять навчання (виробничу практику) на базі закладів охорони здоров’я повинні дотримуватись додаткових протиепідемічних заходів, визначених цим закладом.
  2. У разі підтвердження випадку коронавірусної хвороби COVID-19 в одного з здобувачів освіти, всі інші учні (студенти) відповідної групи визнаються такими, що потребують самоізоляції, та повинні вживати заходів, передбачених галузевими стандартами в сфері охорони здоров’я.
  3. У санітарних кімнатах потрібно забезпечити наявність рідкого мила та паперових рушників (або електросушарок для рук). Використання багаторазових рушників заборонено.

Основним заходом гігієни рук в умовах закладу освіти є миття рук з милом. Використання антисептиків доцільне лише в тому випадку, коли відсутній доступ до проточної води з милом. Протирання рук вологими серветками з метою знезараження або як заміна миття рук або антисептичної обробки не рекомендується.

  1. Після проведення занять у кінці робочого дня необхідно провести очищення і дезінфекцію поверхонь (в тому числі дверних ручок, столів, місць для сидіння, перил, тощо).
  2. Після кожного навчального заняття проводити провітрювання впродовж не менше 10 хвилин. При провітрюванні слід забезпечити безпеку дітей шляхом встановлення замків та фізичних обмежувачів на вікна.
  3. Санітарно-дезінфекційний режим у закладі освіти у період карантину організовується відповідно до Санітарного регламенту для закладів загальної середньої освіти, затвердженого наказом Міністерства охорони здоров’я України 25 вересня 2020 року № 2205, зареєстрованого в Міністерстві юстиції України 10 листопада 2020 року за № 1111/35394. Розрахунок необхідної кількості дезінфекційного засобу здійснюється відповідно до інструкції щодо використання засобу.
  4. Проведення культурних, спортивних, розважальних, соціальних, релігійних, рекламних, наукових, освітніх, професійних тематичних та інших заходів здійснюється відповідно до вимог встановлених Кабінетом Міністрів України.
Вимоги до організації харчування
  1. Керівник закладу освіти розробляє графік харчування здобувачів освіти. Рекомендовано провести розрахунок максимальної кількості здобувачів освіти, які можуть одночасно отримувати (на лінії роздачі) та вживати їжу, не порушуючи фізичної дистанції 1 метр. Організація мультипрофільного харчування за типом «шведського столу» та шляхом самообслуговування на період карантину не дозволяється.
  2. Функціонування питних шкільних фонтанчиків на території закладу освіти не дозволяється. Питний режим здобувана освіти організовується з допомогою використання індивідуальних ємностей для рідини або фасованої питної продукції.
  3. При організації харчування необхідно забезпечити відстань між столами не менше 1,5 м та розміщення за столом не більше 4-х осіб.
  4. У разі не можливості забезпечення дітей гарячим харчуванням, організація харчування відбувається шляхом роздачі попередньо фасованої харчової продукції, відповідно до норм харчування у закладах освіти та дитячих закладах оздоровлення та відпочинку, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 24 березня 2021 року № 305.
  5. Працівник їдальні, який видає страви або здійснює розрахунок, повинен бути забезпечений засобами індивідуального захисту: захисною маскою або респіратором та захисними окулярами, або захисним щитком, а також одноразовими рукавичками.
  6. При організації харчування необхідно забезпечити умови для дотриманням працівниками правил особистої гігієни – рукомийники, мило рідке, паперові рушники (або електросушарки для рук), антисептичні засоби для обробки рук, тощо.
  7. З працівниками харчоблоку необхідно провести навчання щодо одягання, використання, зняття засобів індивідуального захисту, їх утилізації, забезпечити контроль за виконанням цих вимог.
Вимоги до транспорту, який перевозить здобувачів освіти та працівників до закладу освіти
  1. Організатор – перевізник, який здійснює перевезення здобувачів освіти та працівників до закладу освіти забезпечує:
    • проведення дезінфекційних заходів у салоні транспортного засобу в кінці робочої зміні;
    • водіїв засобами індивідуального захисту (із розрахунку 1 захисна маска на 3 години роботи на 1 особу), антисептичний засіб для обробки рук;
    • проведення навчання з питань використання та утилізації засобів індивідуального захисту;
    • щоденний контроль за станом здоров’я водіїв;
    • не допуск до роботи осіб з ознаками гострої респіраторної хвороби або підвищеною температурою тіла понад 37,2 °С;
    • вхід до салону автотранспорту при наявності індивідуального захисту;
    • перевезення пасажирів здійснювати у межах кількості місць для сидіння.
Вимоги до поводження з використаними засобами індивідуального захисту
  1. Керівник закладу організовує централізований збір та утилізацію використаних засобів індивідуального захисту (захисні маски, респіратори, гумові рукавички, захисні щитки), паперових серветок в окремі контейнери/урни (картонні або пластикові), з кришками та поліетиленовими пакетами, наступним чином:
    • кількість та об’єм (місткість) контейнерів/урн визначається з розрахунку на кількість відвідувачів закладу освіти, з подальшою утилізацією згідно з укладеними угодами на вивіз твердих побутових відходів;
    • контейнери рекомендовано встановлювати біля входу в заклади освіти, коридорах та санвузлах;
    • поліетиленові пакети з контейнерів, у яких зібрано використані засоби індивідуального захисту (захисні маски, респіратори, гумові рукавички, захисні щитки), необхідно замінювати після заповнення або за графіком, щільно зав’язувати (рекомендується використовувати додатковий пакет для надійності зберігання використаних засобів індивідуального захисту) та наносити маркування («використані засоби індивідуального захисту»);
    • щоденно здійснювати дезінфекцію контейнерів, картонні контейнери одноразового використання після використання підлягають утилізації.

Джерело

Як розпочнеться новий навчальний рік? МОН надає роз’яснення

Пон, 08/30/2021 - 11:41

Особливості навчання під час карантину, перший урок про 30-річчя незалежності України, реформа шкільного харчування і формування мережі ліцеїв. Про це та інше йдеться у листі-роз’ясненні МОН керівникам департаментів (управлінь) освіти і науки обласних, Київської міської державних адміністрацій, керівникам закладів загальної середньої освіти щодо початку 2021/2022 навчального року.

У 2021/2022 навчальному році освітній процес у закладах загальної середньої освіти організовується з неухильним дотриманням протиепідемічних заходів у закладах освіти на період карантину, затверджених постановою Головного державного санітарного лікаря № 4, постановою Кабінету Міністрів № 1236, а також Рекомендацій щодо організації роботи закладів загальної середньої освіти.

Освітній процес у школах розпочинається у День знань – 1 вересня, триває не менше 175 навчальних днів і закінчується не пізніше 1 липня наступного року. Структура і тривалість навчальних року, тижня, дня, занять, форми організації освітнього процесу визначаються педагогічною радою закладу в межах часу, передбаченого освітньою програмою, з урахуванням вікових особливостей, фізичного, психічного та інтелектуального розвитку дітей, особливостей регіону тощо.

У межах академічної автономії організація освітнього процесу є внутрішнім питанням кожного закладу загальної середньої освіти, його педагогічної ради та завданням педагогів. В умовах пандемії навчання за потреби може відбуватися з використанням технологій дистанційного навчання відповідно до Положення про дистанційну форму здобуття повної загальної середньої освіти.

Крім того, згідно з Законом «Про внесення змін до деяких законодавчих актів України, спрямованих на запобігання виникнення і поширення коронавірусної хвороби (COVID-19)», на період встановлення карантину власник установи, організації або уповноважений орган може змінювати режим роботи закладу.

 

Перший урок у новому навчальному році рекомендовано присвятити відзначенню 30-ї річниці незалежності України.

 

Одним із пріоритетних напрямів формування безпечного та інклюзивного освітнього середовища у школах є осучаснення системи шкільного харчування, реформування якої відбувається за ініціативи та під патронатом Першої леді України Олени Зеленської відповідно до Національної стратегії розбудови безпечного і здорового освітнього середовища у Новій українській школі.

Наразі в межах даного напряму відбувається модернізації харчоблоків, оновлення нормативно-правового забезпечення, оновлено меню шкільної їдальні, проводяться вебінари та майстер-класи.

Оновлені норми та Порядок організації харчування у закладах освіти та дитячих закладах оздоровлення та відпочинку, затверджені постановою Кабінету Міністрів №305, набирають чинності з 1 вересня 2021 року. Крім того, постановою Кабінету Міністрів № 786 затверджено зміни до норм харчування у закладах освіти та дитячих закладах оздоровлення та відпочинку.

Водночас, зважаючи на об’єктивні труднощі з організацією закупівель харчових продуктів та/або послуг з харчування, Уряд встановив гнучкий перехідний період на нові норми харчування з 1 вересня 2021 року до 1 січня 2022-го. Так, до 1 січня 2022 року в разі наявності укладених до 7 квітня 2021-го договорів на постачання харчових продуктів або надання послуг з харчування, строк дії яких встановлено до 31 грудня 2021 р., можуть застосовуватись норми харчування, затверджені постановою Кабінету Міністрів № 1591.

МОН також наголошує, що 8 серпня 2021 року набув чинності Закон щодо вдосконалення механізмів формування мережі ліцеїв для запровадження якісної профільної середньої освіти. Рішення про утворення комунальних ліцеїв як окремих юридичних осіб, їх реорганізацію, ліквідацію чи перепрофілювання (зміну типу) ухвалюють Верховна Рада АР Крим, обласні, міські, селищні, сільські ради відповідно до вимог законодавства.

Верховній Раді АР Крим, обласним (з урахуванням пропозицій міських, сільських, селищних рад), Київській та Севастопольській міським радам до 1 вересня 2024 року необхідно затвердити плани формування мережі закладів освіти, що забезпечують здобуття повної загальної середньої освіти, з урахуванням вимог цього Закону до ліцеїв, щодо безпечного, інклюзивного та цифрового освітнього простору, демографічних показників розвитку відповідних адміністративно-територіальних одиниць, спроможності територіальних громад, профілізації старшої профільної школи і необхідності охоплення на відповідній території усіх профілів навчання, визначених законодавством, з метою гарантування і забезпечення права кожного учня на вибір відповідного профілю навчання.

Крім того, під час формування мережі ліцеїв необхідно дотримуватися вимог окремих положень про заклади спеціалізованої освіти, зокрема нового Положення про військовий (військово-морський, військово-спортивний) ліцей, ліцей із посиленою військово-фізичною підготовкою, затвердженого постановою Кабінету Міністрів від 30 червня 2021 року № 672.

Лист МОН також містить інформацію щодо: 

  • освітньої діяльності (змісту освітньої діяльності, освітніх програм, зокрема типових, підготовки до проведення ДПА, платформи «Всеукраїнська школа онлайн»);
  • створення безбар’єрного простору (подолання соціальних бар’єрів, створення універсального дизайну та розумних пристосувань у закладах освіти, впровадження педагогіки партнерства, створення безбар’єрного фізичного простору, архітектурну доступність закладів освіти з урахуванням принципів універсального дизайну та розумного пристосування будівель, приміщень та прибудинкових територій закладів);

МОН надає рекомендації щодо проведення першого уроку

Пон, 08/30/2021 - 11:09

Перший урок у новому навчальному році рекомендовано присвятити відзначенню 30-ї річниці незалежності України.

Під час підготовки уроку можна скористатись: 

30 років Незалежності України — привід не лише для святкування й гордості, але й для глибокої змістовної розмови. Що таке незалежність, хто такий громадянин, що вкладаємо у поняття «герой»? Цього року МОН рекомендує педагогам присвятити Дню Незалежності України окремий урок на початку вересня. А «Освіторія» запрошує скористатися нашим Вчительським Конструктором. У ньому Леся Юрчишин, найкращий вчитель громадянської освіти за версією Global Teacher Prize Ukraine 2020, пропонує змістові лінії та ідеї для крутого уроку від 1 до 11 класу.

 

Леся Юрчишин, учителька історії, правознавства та громадянської освіти Новопечерської школи, авторка курсу «Основи правознавства» Всеукраїнської школи онлайн, співавторка методичних посібників та найкращий вчитель громадянської освіти за версією Global Teacher Prize Ukraine 2020.

Кожен урок вибудовується із «цеглинок» — обов’язкових частин. Ми надаємо простір для творчості вчителя, який може обрати різні варіанти проведення окремих частин уроку і забезпечити гнучкість та індивідуальний підхід до конкретного класу. У цьому конструкторі — максимум корисних ресурсів, тематичних посилань, інтегрованих рішень. А вже 19 серпня о 16 годині запрошуємо на безкоштовний вебінар із Лесею Юрчишин. Експертка розповість, як найефективніше скористатися усіма ресурсами для уроку до Дня Незалежності.

Мета та очікувані результати уроку:

  • ввести учнів у контекст святкування 30-ліття Незалежності України;
  • поглибити знання про Україну та українців;
  • співвіднести особистість конкретного учня з їхньою належністю до України;
  • розвивати громадянську самосвідомість учнів;

 

 

Урок «Я українка/ я українець»

Рекомендовано для учнів молодшого і середнього шкільного віку

Пропонуємо на першому уроці поговорити з учнями про них самих як частинку України. Що нас об’єднує? Що робить сильними? І чому День народження України це наше спільне свято?

 

1

 

Запропонуйте учням схематично зобразити себе або роздайте їм схематичні зображення людини.

Важливо щоб учні підписали малюнок і максимально точно відобразили себе «в моменті» :

  • колір очей;
  • зачіска;
  • елементи одягу;

Коротко прокоментуйте малюнки учнів і зверніть увагу на схожість: святковий одяг, вишиванка.

Варіація для учнів середнього шкільного віку:

Попросіть учнів схематично зобразити себе на спільній онлайн-дошці (https://uk.padlet.com/ чи інші)

 

2

 

1️⃣

Запитання для учнів :

А якби нас попросили намалювати Україну, що і кого ми б зобразили?

Варіації для учнів середнього шкільного віку:

  • запропонуйте учням зафіксувати ідеї на стікерах і у вільному порядку підходити та розміщувати їх на загальній дошці під назвою «Україна»;
  • попросіть зафіксувати ідеї на спільній онлайн-дошці (https://uk.padlet.com/ чи інші);

Коротко прокоментуйте і зверніть увагу на схожі ідеї.

2️⃣

Запитання для учнів :

Чи можна на ось цю загальну дошку додати і наші портрети?

Ми усі разом і є Україна. І разом нас майже 45 мільйонів)

Після завершення уроку додайте відповідні малюнки на спільну дошку.

 

3

 

Запропонуйте учням переглянути мультфільм «Легенда про виникнення Карпат» (5:12). Мультфільм доступний для перегляду на youtube-каналі ПЛЮСПЛЮС.

Коротко обговоріть за орієнтовними запитаннями:

  • Про що цей мультфільм? Яку історію розповів пастух овець?
  • Як звати хлопчика?
  • Навіщо хлопчик прийшов працювати на велетня?
  • Чи добре працював хлопчик?
  • Чи можна назвати нашу землю родючою? Як вона допомогла хлопчику?
  • Чи справедливо був покараний велетень?

Коротко підсумуйте, що до зображення України ми тепер можемо ще додавати такі ідеї та зображення, як «працьовиті люди», «родюча земля», «боротьба», «справедливість», «свобода».

Якщо використовувались наліпки чи онлайн-дошка, додайте відповідні написи.

 

4

 

Нагадайте учням, що у мультфільмі хлопчик Карпо не побоявся протистояти велетню і, в результаті, переміг.

Проведіть паралель: як і той сміливий хлопчик, український народ дуже працьовитий і часто бореться з несправедливістю.

Навіть якщо здається, що сили геть нерівні — Велетень і маленький хлопчик, ми все одно боремось за свободу і правду. І врешті перемагаємо.

24 серпня наша держава — Україна святкувала 30 років своєї незалежності, а історія її така ж давня, як і легенда про утворення гір Карпат з мультфільму.

Запитайте учнів:

  • 30 років — це багато чи мало?
  • А скільки вам років?
  • А скільки років вашим батькам та рідним?
  • А що ми зазвичай робимо, коли вітаємо їх із днем народження?

Давайте разом привітаємо Україну!

Рекомендуємо стати в уявне коло і по черзі говорити привітання.

Якщо у когось із дітей в класі влітку або й сьогодні теж день народження, згадайте про це.

Варіація для учнів середнього шкільного віку:

Попросіть зафіксувати вітання на спільній онлайн-дошці (https://uk.padlet.com/ чи інші)

 

5

 

Запитайте в учнів:

Як пройшов сьогоднішній перший урок?

Попросіть зобразити свій настрій жестами та/або намалювати відповідні смайлики на портретах із Кроку 1.

 

 

Рекомендовані варіації, доповнення та взаємозамінні частини уроку для учнів середнього і старшого шкільного віку

 

 

Змістова лінія 1: Ментальні риси характеру та стереотипи

Дуже часто, ми «наділяємо» якийсь народ певними характеристиками, які є стереотипними та ведуть до дискримінації. А що говорять про Україну у світі? Що ми самі про себе говоримо? І наскільки це відповідає дійсності? «Культурний» код України нам допомагає чи заважає? І що робити, щоб позбутися установки «моя хата скраю»?

1️⃣

Запитайте в учнів, які асоціації виникають у них при слові «Україна», «українці», «громадяни України».

2️⃣

Порівняйте сказане учнями з відомими стереотипами про Україну та українців. Запитайте, наскільки ці твердження відповідають їм особисто.

Якщо вважаєте доречним, поясніть відмінність понять «позитивний стереотип», «нейтральний стереотип», «негативний стереотип» та спільно згрупуйте сказане учнями відповідно до них.

Зверніть увагу на те, що саме негативна інформація найчастіше поширюється у медіа і є частиною гібридної інформаційної війни.

3️⃣

Запропонуйте учням зайти на сайт і перевірити культурний компас України.

Обговоріть отримані показники, порівняйте їх з культурним компасом будь-яких інших країн за вибором учнів.

4️⃣

Спільно створіть Дорожню карту/План дій для України і для себе особисто «Що нам варто робити тут і зараз», щоб:

  • боротись із негативними стереотипами про Україну і українців;
  • якісно покращити життя українців;
  • бути щасливими і реалізованими у рідній державі;

Ідеї та пропозиції учнів можна записувати або малювати на довгому шматку паперу, щоб навіть візуально підкреслити образ «дорожньої карти».

5️⃣

Привітання України з 30-літтям та рефлексія уроку.

 

 

Змістова лінія 2: Портрет громадянина

Поняття «громадянин» дуже часто звучить для учнів як щось абстрактне, далеке, незрозуміле. Хоча насправді від моменту свого народження кожен із них уже є громадянином України.

Юридичною мовою, громадянин — це людина, що належить до певної країни. У цій країні вона має відповідний юридичний статус або співвідносить себе з нею.

Громадянська позиція — це ставлення громадянина до різних суспільних явищ і процесів із урахуванням інтересів суспільства та держави.

На уроці пропонуємо «віднайти» у собі громадянина та зайняти активну громадянську позицію задля розв’язання конкретних проблем.

1️⃣

Запитайте в учнів, хто такі «громадяни України»?

Уточніть, чи можна вважати громадянами таких людей:

  • приватний підприємець;
  • військовий;
  • волонтер;
  • депутат міської ради;
  • пенсіонер;
  • людина з інвалідністю;
  • мешканець села;
  • журналіст;
  • вчитель;
  • студент університету;
  • учень 11-го класу;
  • учень 1-го класу;

2️⃣

Запропонуйте учням схематично зобразити портрет типового громадянина України (можна взяти будь-яку із перелічених вище категорій, або особисто себе).

  • що він бачить;
  • що чує;
  • що думає;
  • що робить;

Під час обговорення звертайте увагу на:

  • схожі риси;
  • проблеми, які виявились спільними;
  • бажання та потреби змін;

3️⃣

Спільно створіть Дорожню карту/План змін за такою таблицею:

Проблема

Можливі шляхи вирішення

Як особисто я можу зарадити проблемі? Що можу зробити тут і зараз для змін на краще?

Під час обговорення Дорожньої карти наголошуйте: кожен із нас здатен робити маленькі кроки, які сукупно призведуть до великих змін. Тут вдало працює метафора «кола на воді»: якщо кинути у воду маленький камінчик, від нього підуть усе ширші кола на воді.

4️⃣

Привітання України з 30-літтям та рефлексія уроку.

 

 

 

 

Головні здобутки української освіти за 30 років незалежності

 

 

 

 

 

Змістова лінія 3: Хто такий Герої України?

Учні часто захоплюються вигаданими героями, слідкують за блогерами або й самі прагнуть стати ними.

А хто ж такі — «Герої України»?

Можливо, вони криються у кожному з нас?

І, чи легко бути «Героєм»?

У кого варто повчитися долати труднощі і йти до своєї мети?

1️⃣

Запитайте в учнів, кого можна назвати «Герой України»?

Уточніть, чи можна вважати героями таких людей:

  • спортсмен;
  • людина з інвалідністю;
  • військовий;
  • учитель;
  • ув’язнений за політичними мотивами;
  • пожежник;
  • лікар;
  • приватний підприємець-волонтер;
  • хлопець, що поступився місцем у громадському транспорті;
  • дівчина, яка допомогла незнайомій бабусі перейти вулицю;
  • громадський діяч;
  • політик;
  • людина, що допомогла тобі у складній ситуації;

Зверніть увагу, що офіційно Звання «Герой України» присвоюється громадянам України «за здійснення визначного геройського вчинку або визначних трудових досягнень».

2️⃣

Запропонуйте учням обрати будь-яку із визначних персоналій України (минулого чи сучасності) і ознайомитись детальніше з її життєвим шляхом.

Обговоріть:

  • з якими труднощами стикалась обрана персоналія;
  • що допомагало подолати труднощі;
  • що ми можемо взяти собі на замітку/за зразок;

3️⃣

Привітання України з 30-літтям та рефлексія уроку

 

 

Змістова лінія 4: Історична лінія

Що таке 30 років у масштабі всієї історії? А у масштабі життя однієї людини та її родини?

Поспілкуймося про відомі події в історії України, її злети і падіння і почнімо таки вчитись на помилках минулого заради нашого кращого майбутнього.

1️⃣

Попросіть учнів позначити на лінії часу:

  • свій день народження або кількість років;
  • день народження або кількість років батьків, інших членів родини;
  • день народження або кількість років держави Україна;

2️⃣

Поясніть учням, що 30 років — тривалість існування незалежної сучасної української держави, але історія її значно довша.

Запропонуйте обрати будь-яку з визначних подій в історії України і проаналізувати її детальніше.

Обговоріть:

  • завдяки кому стала можливою ця подія;
  • яка роль звичайних українців у ній;
  • вдалось/чи не вдалось досягти бажаного;
  • що ми можемо взяти собі на замітку/за зразок;

3️⃣

Привітання України з 30-літтям та рефлексія уроку.

 

 

Додаткові матеріали та проєкти

Всеукраїнський урок-марафон «Україні 30» від НЦ «МАНУ».

З нагоди 30-ліття Незалежності України Національний Центр «Мала академія наук України» запрошує педагогів-новаторів до всеукраїнського Уроку-марафону «Україні 30», який проводиться в межах проєктів лабораторії з розвитку критичного мислення та онлайн-хабу для освітян «Цифровий простір педагога».

Інші корисні матеріали

  1. Анімація. Проєкт «ДИВОМАНДРИ. Україна — легенд та міфів країна». Телеканал ПЛЮСПЛЮС. (В ефірі з вересня 2021)
  2. Анімація. Проєкт «Це наше і це твоє». Випуски 1–25. Телеканал ПЛЮСПЛЮС
  3. Анімація. Книга-мандрівка. Україна. 
  4. О.Зав’язкін «Я люблю свою країну. Дітям про державу та Конституцію». — К: Читанка, 2020. — 96 с.
  5. Брати Капранови «Мальована історія Незалежності України». — К.: Зелений пес, 2021 — 80 с.
  6. О.Мамчич «Овва як бува! Абетка з історії України». — К: Портал, 2021.
  7. Історія України від Діда Свирида. Книги 1–3. — Видавець Сілаєва О.В
  8. Серія книг «Життя видатних дітей». — К.: Граніт.
  9. У. Скицька. #НАШІ на карті світу. Історії про людей, якими захоплюється світ. — Львів: Видавництво Старого Лева, 2018. — 320 с.
  10. Серія книг «Від А до Я». — Львів: Видавництво Старого Лева
  11. Громадянська відповідальність: 80 вправ для формування громадянської та соціальної компетентностей під час вивчення різних шкільних предметів. 5–9 клас. Посібник для вчителя / Рафальська М., Боярчук О., Герасим Н. та ін. — Х.: Вид. група «Основа», 2017. — 136 с. [Електронний ресурс].

1 вересня  заклади також можуть долучитися до інтерактивного уроку для учнів 1-6 класів. Трансляція уроку розпочнеться 1 вересня о 9:30 на YouTube-сторінці ГС «Освіторія».
 

Замість оцінок будуть букви: оцінювати знання учнів 1-4 класів хочуть по-новому

Срд, 07/28/2021 - 11:15

У рекомендаціях зазначили, що оцінка – це конфіденційна інформація, доступна тільки учневі та його батькам.

Міністерство освіти і науки затвердило методичні рекомендації щодо оцінювання результатів навчання учнів 1-4 класів закладів загальної середньої освіти, повідомляють на сайті МОН.

Одна з ключових змін в оцінці полягає у заміні узагальненої бальної оцінки на вербальну оцінку, яка крім оціночного судження про досягнення може ще називати і рівень результату навчання.

Рекомендації вводять поняття вербальної оцінки (оціночного судження) і рівневої оцінки (оціночного судження із зазначенням рівня результату). Вербальну і рівневу оцінку можна давати як усно, так і письмово. Рівень результату навчання рекомендується позначати буквами:

“Початковий” (П – від українського “початковий”);
“Середній” (С);
“Достатній” (Д);
“Високий” (В).

Результати оцінки досягнень школярів рекомендується висловлювати:

в 1-2-х класах – вербальною оцінкою;
в 3-4-х класах – або вербальною або рівневою оцінкою, за вибором закладу.

У МОН додали, що навчальні заклади можуть розробляти свої загальні положення щодо оцінки результатів навчання. Учитель може ініціювати особливу організацію оцінювання в певному класі, яку має затвердити педрада на засіданні.

У рекомендаціях сказано, що оцінка – це конфіденційна інформація, доступна тільки учневі та його батькам.

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ

НАКАЗ

№ 813  від 13 липня 2021 року

Про затвердження методичних рекомендацій щодо
оцінювання результатів навчання учнів 1-4 класів
закладів загальної середньої освіти

Відповідно до Закону України «Про повну загальну середню освіту», Державного стандарту початкової освіти, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 21 лютого 2018 року № 87 (у редакції постанови Кабінету Міністрів України від 24 липня 2019 року № 688), та з метою організації оцінювання результатів навчання учнів 1-4 класах закладів загальної середньої освіти

НАКАЗУЮ:

  1. Затвердити методичні рекомендації щодо оцінювання результатів навчання учнів 1-4 класів закладів загальної середньої освіти, що додаються
  2. Департаментам (управлінням) освіти і науки обласних, Київської міської державних адміністрацій довести цей наказ до відома керівників закладів загальної середньої освіти.
  3. Визнати такими, що втратили чинність, накази Міністерства освіти і України від 20.08.2018 № 924 «Про затвердження методичних рекомендацій щодо оцінювання навчальних досягнень учнів першого класу у Новій українській школі», від 27.08.2019 № 1154 «Про затвердження методичних рекомендацій щодо оцінювання навчальних досягнень учнів другого класу», від 16.09.2020 №1146 «Про затвердження методичних рекомендацій щодо оцінювання результатів навчання учнів третіх і четвертих класів Нової української школи».
  4. Департаменту забезпечення документообігу, контролю та інформаційних технологій (Єрко І.) зробити відповідну відмітку у справах архіву.
  5. Контроль за виконанням цього наказу покласти на заступника Міністра Рогову В.

Міністр  Сергій Шкарлет

Завантажити: Методичні рекомендації щодо оцінювання результатів навчання учнів 1-4 класів закладів загальної середньої освіти

Гаряча лінія «Вступна кампанія 2021» розпочала роботу

Втр, 06/29/2021 - 10:37

Для консультування з питань вступу до закладів вищої та фахової передвищої освіти та оперативного реагування на можливі факти порушення законодавства про освіту, належного контролю за проведенням вступної кампанії 2021 року в закладах вищої та фахової передвищої освіти Міністерством освіти і науки України організовано роботу консультативних телефонів.

Гаряча лінія «Вступна кампанія 2021» розпочала роботу 29 червня і працюватиме до 13 серпня за безкоштовним телефоном  0 (800) 50-45-70 (пн-чт 9:00-17:00; пт 9:00-16:00; сб-нд вихідний).

У зазначені терміни прийом та оперативне надання відповідей на звернення громадян також буде здійснюватися за електронною поштою vstup2021@mon.gov.ua

Особистий прийом громадян за адресою: м. Київ, бул. Шевченка, 16, каб. 401 (пн-чт 9:00-17:00; пт 9:00-16:00; сб-нд вихідний).

Також працює урядова гаряча лінія за телефоном 15-45.

Урядова гаряча лінія з питань освіти для осіб, місцем проживання яких є тимчасово окупована територія АР Крим та м. Севастополь, а також тимчасово окупована територія Донбасу, працює з понеділка до четверга з 9:00 до 18:00, у п’ятницю – з 9:00 до 17:00 за безкоштовним телефоном 0-800-504-425.

Діти, які перебувають на непідконтрольній території, можуть скористатися каналами зв’язку (+38 098 079 69 73 – Viber, Whatsapp, Telegram; +38 095 200 85 73 – для людей з порушеннями слуху Viber, Whatsapp, Telegram), які є безкоштовними.

Питання щодо загальної середньої освіти можна поставити за телефонами (044) 481-47-66,  (044) 481-47-67.

Технічні консультації з питань реєстрації електронних кабінетів та подання електронних заяв здійснює ДП «Інфоресурс» ( пн-пт 09:00-18:00; сб-нд 09:00-15:00)

+38 (044) 290-18-13;

+38 (095) 281-13-54;

+38 (067) 551-24-74;

+38 (093) 342-38-63;

vstup@inforesurs.gov.ua

У разі виявлення порушень законодавства у сфері освіти також можна звертатись до Державної служби якості освіти України, в якій працює окрема гаряча лінія  за телефонами (044) 236-33-58, (044) 236-34-31. 

Вступ-2021